Friday, June 30, 2017

Télécharger le PDF En pleine figure : Haïkus de la guerre de 14-18- Lire le livre




Télécharger le PDF -En pleine figure : Haïkus de la guerre de 14-18- pdf free download


Lire le livre -En pleine figure : Haïkus de la guerre de 14-18 pdf free download

En pleine figure : Haïkus de la guerre de 14-18

Enjoy, You can download **En pleine figure : Haïkus de la guerre de 14-18- Télécharger le PDF Now




Click Here to
**DOWNLOAD**






Détails sur le produit

  • Rang parmi les ventes : #313266 dans Livres
  • Publié le: 2013-10-31
  • Langue d'origine:
    Français
  • Dimensions: 6.02" h x
    .55" l x
    7.80" L,
  • Reliure: Broché
  • 158 pages

Commentaires clients

Commentaires clients les plus utiles

1 internautes sur 1 ont trouvé ce commentaire utile.
5Un MUST.
Par Roger Amade
M'intéressant de près au sujet, écrivant des haiku moi-même, je connaissais la plupart de ces haiku de guerre,ceux de Vocance plus particulièrement.Mais merci à Dominique Chipot, grand haijin lui-même d'avoir menée à bien cette anthologie.Important pour le devoir de mémoire et une vraie gifle salvatrice. Comme on dit, ça secoue.Achetez-le, vous ferez une belle œuvre.

0 internautes sur 0 ont trouvé ce commentaire utile.
4Peut-on parler de haïkus ?
Par EB
Il y a de petits poèmes remarquables dans ce recueil, rédigé en français bien entendu. On pourrait croire qu'aligner quelques mots sans rime ni rythme est à la portée du premier venu : il n'en est rien, surtout si on respecte ne serait-ce que superficiellement les règles du genre. Un haïku est japonais, tant dans la langue que dans l'esprit, la culture et la tradition. Le transposer dans une autre languie est hasardeux, et sujet à bien de polémiques que je me garderai bien d'ouvrir ici. Je pense qu'il serait utile de trouver un autre nom pour ces petites "brèves de poésie", parfois tragiques, parfois magnifiques, souvent touchantes.Vous l'aurez compris, j'ai été un peu déçu. Peut-être un peu comme un amateur de poésie nippon qui aurait ouvert un recueil de sonnets en japonais ne traitant que de dragons et de geishas, sans respecter les règles les plus élémentaires de ce style tellement européen. ...

1 internautes sur 1 ont trouvé ce commentaire utile.
5une oeuvre émouvante
Par surjous
Très émouvant.Le choix et le classement sont très bons.Poésie tendre malgré le sujet.Rien de morbide.Je le conseille aux jeunes.

Voir tous les 6 commentaires clients...



No comments:

Post a Comment